Вопрос 13. [Ведущему: текст раздаточного материала не зачитывается. Слова в ответе и комментарии читаются приблизительно как «брэйв нью» (в ответе) и «брэйв нью уолд» (в комментарии)] Раздаточный материал:
[ _________ Words]
Перед вами часть названия словаря, содержащего слова из научно-фантастических книг, фильмов и сериалов. Напишите два первых слова этого названия.
Ответ: Brave New Зачёт: дивные новые Комментарий: название словаря представляет собой немного измененное заглавие книги «О дивный новый мир» (оригинальное название – Brave New World) Олдоса Хаксли. Источник: https://en.wikipedia.org/wiki/Brave_New_Words https://en.wikipedia.org/wiki/Brave_New_World Автор: Максим Феоктистов (Саранск)
Вопрос 14. [Ведущему: боЭция; название трактата следует прочитать внятно, не проглатывая окончания] Среди трудов Боэция есть трактат под названием «Как ОНИ могут быть ТАКИМИ, в силу того, что существуют, не будучи благами субстанциальными». Вячеслав Дерягин пишет, что китайское понятие «дэ» сначала означало добродетель, а затем стало означать некую ТАКУЮ ЕЁ. Какие слова мы заменили на «ТАКАЯ ОНА»?
Ответ: благая субстанция Комментарий: в даосизме понятие «дэ» обозначает скорее не активную добродетель, а некую благодать, разлитую в природе. За объяснением того, как же субстанции могут быть благими, не являясь благами субстанциальными, мы рекомендуем обратиться к Боэцию. Источники: http://books.house/filosofskih-ucheniy-istoriya/kakim-obrazom-substantsii-mogut-byit-blagimi-11779.html http://zhurnal.siwatcher.ru/d/derjagin_w_b/lao3.shtml Автор: Дмитрий Великов (Москва)
Вопрос 15. [Ведущему: маноцкОва.] Действие песни Александра Маноцкова происходит (цитата) «Там, вдали, там, в Сантьяго». Какое слово мы заменили в этой цитате?
Ответ: Сальвадоре Комментарий: строго говоря, мы не вполне уверены, как именно должна выглядеть в письменном виде эта цитата: возможно, слово «Дали» в ней надо писать отдельно и с большой буквы. Но авторизованных версий текста (да и вообще каких бы то ни было) в интернете мы не нашли. Источник: https://music.yandex.ru/artist/2911766/tracks, трек «Мама» Автор: Дмитрий Великов (Москва)
Вопрос 16. Некая миссис Саймон вспоминала, как в 1842 году путешествовала в непогоду по Англии и её попутчик высунул голову в окно и провел в такой позе минут десять. Кто был этим попутчиком?
Ответ: [Уильям] Тёрнер Комментарий: через год миссис Саймон увидела знаменитую картину «Дождь, пар и скорость» и рассказала о ситуации, в которой Уильям Тернер, по ее мнению, задумал свою картину. Источник: http://www.artisoo.com/OilPaintingBlog/rain-steam-and-speed-the-great-western-railway/ Автор: Денис Лашин (Саранск)
Вопрос 17. [Ведущему: портнОй, гАтчинской.] Рассказывая о событиях конца XVIII века, Лев Портной пишет, что, пока цесаревич изволил кушать кофий на Гатчинской даче, его ПЕРВОЕ превратилось во ВТОРОЕ. Какие два слова, различающиеся тремя буквами, мы заменили ПЕРВЫМ и ВТОРЫМ?
Ответ: высочество, величество Комментарий: приход Павла к власти случился весьма неожиданно, и сам он во время смерти Екатерины в столице не присутствовал. Источники: Л. Портной. Граф Ростопчин: История незаурядного губернатора Москвы. М., Бослен, 2016. С. 116. Автор: Дмитрий Великов (Москва)
Вопрос 18. [Ведущему: чиккОне; лУрдес.] Этот город с населением около пятнадцати тысяч жителей занимает второе место по количеству отелей в своей стране. Мы не знаем, бывала ли там известная современная певица, но своей дочери она дала имя, образованное от его названия. Назовите этот город.
Ответ: Лурд Комментарий: в 1830-е годы Лурд стал широко известен тамошними чудесами, связанными с явлениями богоматери. С тех пор его постоянное население выросло не слишком сильно, но паломников в городе всегда много. Луиза Чикконе, более известная как Мадонна, в Лурд, возможно, и не являлась, но дочь свою назвала Лурдес. Источники: https://ru.wikipedia.org/wiki/Мадонна_(певица) https://fr.wikipedia.org/wiki/Lourdes Автор: Виктор Масягин (Саранск)
Вопрос 19. [Ведущему: МлОдинова.] Цитата из книги Леонарда Млодинова: «В октябре 1347 года на северо-востоке Сицилии причалил флот, прибывший с Востока. Моряков взяли в карантин, но ПРОПУСК, неся в Европу “черную смерть”». Пропущенные в этой цитате слова есть и в произведении первой половины 1990-х годов, только глагол там стоит в другом времени. Назовите это произведение.
Ответ: «Титаник». Комментарий: пропущены слова «крысы сошли на берег». В песне группы «Наутилус помпилиус» под названием «Титаник» есть слова «Крысы сходят на берег в ближайшем порту в надежде спастись». Источники: http://velib.com/read_book/mlodinov_leonard/evklidovo_okno_istorija_geometrii_ot_parallelnykh_prjamykh_do_giperprostranstva/chast_ii_istorija_dekarta/glava_9_nasledie_prokljatykh_rimljan http://song-story.ru/titanic-nautilus-pompilius Автор: Станислав Мальчёнков (Саранск)
Вопрос 20. [Ведущему: слово в ответе – «унабОмбер»; английские слова читаются примерно как «юнивЁрсити энд Эйрлайн бОмбер».] ОНО возникло, потому что первыми адресатами стали университеты и авиакомпании. Назовите ЕГО.
Ответ: [прозвище] Унабомбер Зачёт: Unabomber Комментарий: американский террорист Теодор Качинский, рассылавший бомбы по почте с 1978 по 1995 год, получил прозвище Унабомбер, образованное как сокращение от University and airline bomber – «бомбист университетов и авиалиний». Источник: https://ru.wikipedia.org/wiki/Качинский,_Теодор Автор: Максим Феоктистов (Саранск)
Вопрос 21. [Ведущему: обремИзилась.] В письме 1949 года к Александру Фадееву Михаил Зощенко жалуется на отсутствие работы и просит совета, как не быть ИМ. В появившейся веком ранее ЕГО дневниковой записи есть слова «матушка мною обремизилась». Назовите ЕГО двумя словами.
Ответ: лишний человек Комментарий: характерный для русской литературы образ «лишнего человека» появился ещё в начале века, но устойчивым термин стал после выхода в 1850 году повести Тургенева «Дневник лишнего человека». Источники: http://www.nasledie-rus.ru/podshivka/9613.php http://az.lib.ru/t/turgenew_i_s/text_0062.shtml Автор: Владимир Сушков (Саранск)
Вопрос 22. [Ведущему: четко прочитать слово «Нью-Йорка», чтобы команды верно услышали окончание слова.] После того как Иван Бунин получил Нобелевскую премию, Сергей Рахманинов, бывший тогда в США, отправил ему телеграмму, которая гласила: «Искренние поздравления от ПРОПУСК Нью-Йорка». Какие два слова мы пропустили в тексте этой телеграммы?
Ответ: господина из Зачёт: господин из Комментарий: в телеграмме Рахманинов не только поздравил Бунина, но и польстил ему, вставив аллюзию на одно из его известнейших произведений – «Господин из Сан-Франциско». Источники: С.Рахманинов. Литературное наследие. М., Советский композитор, 1980. Т. 2. С. 365. http://imagizer.imageshack.us/a/img921/1969/qkDhC5.png Автор: Максим Феоктистов (Саранск)
Вопрос 23. Одна нижегородская сеть магазинов сантехники и ремонтных материалов называется ИКС. После многолетнего бойкота в 2011 году победитель ИКСА получил право участия… в чем?
Ответ: в Евровидении Комментарий: ИКС – Сан-Ремо. Название магазина представляет собой вольное сокращение от слов «сантехника» и «ремонт». После бойкота с 1997 по 2010 годы итальянцы избрали делегата на Евровидение на фестивале Сан-Ремо (это, к слову, тоже старая итальянская традиция). Источники: https://ru.wikipedia.org/wiki/Фестиваль_Сан-Ремо http://sanremo-nn.ru/ Автор: Денис Лашин (Саранск)
Вопрос 24. [Ведущему: трУмэна, капОтэ; вИлли, кЮнэ.] Героиня романа Трумена Капоте, описывая опустившегося преступника, говорит, что тот украл бы даже деньги с НИХ. Вилли Кюне, экспериментировавший с НИМИ в 1870-е годы, получил в результате изображение белого пятна, предположительно солнечного диска, – тогда, вероятно, и появилась связанная с НИМИ легенда. Назовите ИХ двумя словами.
Ответ: глаза покойника Зачёт: глаза мертвеца Комментарий: легенда о том, что на сетчатке глаз покойника запечатлевается последнее, что он видел в своей жизни, видимо, не лишена определенных оснований, другое дело, что оптограмму надо снимать в ближайшие мгновения после смерти. Вилли Кюне снимал свои оптограммы через десять минут после смерти, и до сих пор исследователи не могут сойтись на том, получил ли он изображение солнца, на которое смотрел преступник перед казнью, или лестницы на эшафот, или еще чего-либо. Существует традиция прикрывать глаза покойника монетами. Источники: http://musei-smerti.ru/optografiya-o-chem-rasskazhut-glaza-mertvetsa/ http://www.e-reading.club/chapter.php/25404/3/Kapote_-_Hladnokrovnoe_ubiiistvo.html Автор: Владимир Сушков (Саранск)
no subject
Date: 2016-12-06 10:06 pm (UTC)Раздаточный материал:
[ _________ Words]
Перед вами часть названия словаря, содержащего слова из научно-фантастических книг, фильмов и сериалов. Напишите два первых слова этого названия.
Ответ: Brave New
Зачёт: дивные новые
Комментарий: название словаря представляет собой немного измененное заглавие книги «О дивный новый мир» (оригинальное название – Brave New World) Олдоса Хаксли.
Источник: https://en.wikipedia.org/wiki/Brave_New_Words
https://en.wikipedia.org/wiki/Brave_New_World
Автор: Максим Феоктистов (Саранск)
(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:...
From:...
From:...
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:...
From:...
From:...
From:...
From:...
From:...
From:...
From:...
From:...
From:...
From:...
From:...
From:...
From:...
From:...
From:...
From:...
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:...
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:...
From:...
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2016-12-06 10:07 pm (UTC)Среди трудов Боэция есть трактат под названием «Как ОНИ могут быть ТАКИМИ, в силу того, что существуют, не будучи благами субстанциальными». Вячеслав Дерягин пишет, что китайское понятие «дэ» сначала означало добродетель, а затем стало означать некую ТАКУЮ ЕЁ. Какие слова мы заменили на «ТАКАЯ ОНА»?
Ответ: благая субстанция
Комментарий: в даосизме понятие «дэ» обозначает скорее не активную добродетель, а некую благодать, разлитую в природе. За объяснением того, как же субстанции могут быть благими, не являясь благами субстанциальными, мы рекомендуем обратиться к Боэцию.
Источники: http://books.house/filosofskih-ucheniy-istoriya/kakim-obrazom-substantsii-mogut-byit-blagimi-11779.html
http://zhurnal.siwatcher.ru/d/derjagin_w_b/lao3.shtml
Автор: Дмитрий Великов (Москва)
(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:...
From:...
From:...
From:...
From:...
From:...
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:...
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:...
From:...
From:...
From:...
From:...
From:...
From:...
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2016-12-06 10:07 pm (UTC)Действие песни Александра Маноцкова происходит (цитата) «Там, вдали, там, в Сантьяго». Какое слово мы заменили в этой цитате?
Ответ: Сальвадоре
Комментарий: строго говоря, мы не вполне уверены, как именно должна выглядеть в письменном виде эта цитата: возможно, слово «Дали» в ней надо писать отдельно и с большой буквы. Но авторизованных версий текста (да и вообще каких бы то ни было) в интернете мы не нашли.
Источник: https://music.yandex.ru/artist/2911766/tracks, трек «Мама»
Автор: Дмитрий Великов (Москва)
(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:...
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:...
From:...
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2016-12-06 10:08 pm (UTC)Ответ: [Уильям] Тёрнер
Комментарий: через год миссис Саймон увидела знаменитую картину «Дождь, пар и скорость» и рассказала о ситуации, в которой Уильям Тернер, по ее мнению, задумал свою картину.
Источник: http://www.artisoo.com/OilPaintingBlog/rain-steam-and-speed-the-great-western-railway/
Автор: Денис Лашин (Саранск)
(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:...
From:...
From:...
From:...
From:...
From:...
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:...
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:...
From:(no subject)
From:...
From:(no subject)
From:(no subject)
From:...
From:no subject
Date: 2016-12-06 10:09 pm (UTC)Рассказывая о событиях конца XVIII века, Лев Портной пишет, что, пока цесаревич изволил кушать кофий на Гатчинской даче, его ПЕРВОЕ превратилось во ВТОРОЕ. Какие два слова, различающиеся тремя буквами, мы заменили ПЕРВЫМ и ВТОРЫМ?
Ответ: высочество, величество
Комментарий: приход Павла к власти случился весьма неожиданно, и сам он во время смерти Екатерины в столице не присутствовал.
Источники: Л. Портной. Граф Ростопчин: История незаурядного губернатора Москвы. М., Бослен, 2016. С. 116.
Автор: Дмитрий Великов (Москва)
(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2016-12-06 10:09 pm (UTC)Этот город с населением около пятнадцати тысяч жителей занимает второе место по количеству отелей в своей стране. Мы не знаем, бывала ли там известная современная певица, но своей дочери она дала имя, образованное от его названия. Назовите этот город.
Ответ: Лурд
Комментарий: в 1830-е годы Лурд стал широко известен тамошними чудесами, связанными с явлениями богоматери. С тех пор его постоянное население выросло не слишком сильно, но паломников в городе всегда много. Луиза Чикконе, более известная как Мадонна, в Лурд, возможно, и не являлась, но дочь свою назвала Лурдес.
Источники: https://ru.wikipedia.org/wiki/Мадонна_(певица)
https://fr.wikipedia.org/wiki/Lourdes
Автор: Виктор Масягин (Саранск)
(no subject)
From:...
From:...
From:...
From:(no subject)
From:...
From:...
From:...
From:...
From:...
From:...
From:...
From:...
From:...
From:...
From:(no subject)
From:...
From:...
From:...
From:...
From:...
From:...
From:...
From:(no subject)
From:...
From:...
From:...
From:...
From:...
From:...
From:...
From:...
From:...
From:(no subject)
From:...
From:...
From:...
From:...
From:...
From:(no subject)
From:...
From:(no subject)
From:(no subject)
From:...
From:...
From:(no subject)
From:...
From:(no subject)
From:...
From:...
From:...
From:...
From:...
From:(no subject)
From:...
From:...
From:...
From:...
From:...
From:...
From:...
From:...
From:...
From:...
From:...
From:...
From:...
From:...
From:...
From:...
From:...
From:...
From:...
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2016-12-06 10:10 pm (UTC)Цитата из книги Леонарда Млодинова: «В октябре 1347 года на северо-востоке Сицилии причалил флот, прибывший с Востока. Моряков взяли в карантин, но ПРОПУСК, неся в Европу “черную смерть”». Пропущенные в этой цитате слова есть и в произведении первой половины 1990-х годов, только глагол там стоит в другом времени. Назовите это произведение.
Ответ: «Титаник».
Комментарий: пропущены слова «крысы сошли на берег». В песне группы «Наутилус помпилиус» под названием «Титаник» есть слова «Крысы сходят на берег в ближайшем порту в надежде спастись».
Источники: http://velib.com/read_book/mlodinov_leonard/evklidovo_okno_istorija_geometrii_ot_parallelnykh_prjamykh_do_giperprostranstva/chast_ii_istorija_dekarta/glava_9_nasledie_prokljatykh_rimljan http://song-story.ru/titanic-nautilus-pompilius
Автор: Станислав Мальчёнков (Саранск)
(no subject)
From:...
From:...
From:...
From:...
From:...
From:...
From:...
From:...
From:...
From:...
From:...
From:...
From:...
From:...
From:...
From:...
From:...
From:...
From:...
From:...
From:...
From:...
From:(no subject)
From:...
From:...
From:...
From:...
From:...
From:...
From:...
From:...
From:...
From:...
From:...
From:...
From:...
From:...
From:...
From:...
From:...
From:...
From:...
From:...
From:...
From:...
From:...
From:...
From:...
From:(no subject)
From:(no subject)
From:...
From:...
From:...
From:(no subject)
From:(no subject)
From:...
From:(no subject)
From:...
From:...
From:...
From:...
From:...
From:(no subject)
From:(no subject)
From:...
From:...
From:...
From:...
From:...
From:...
From:...
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:...
From:...
From:...
From:...
From:...
From:(no subject)
From:(no subject)
From:...
From:...
From:...
From:...
From:...
From:...
From:...
From:...
From:...
From:...
From:...
From:...
From:...
From:...
From:...
From:...
From:...
From:...
From:...
From:...
From:...
From:...
From:...
From:...
From:...
From:...
From:(no subject)
From:...
From:...
From:...
From:...
From:...
From:...
From:...
From:...
From:...
From:...
From:...
From:...
From:...
From:...
From:...
From:...
From:...
From:...
From:(no subject)
From:...
From:...
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:...
From:...
From:...
From:...
From:...
From:...
From:...
From:...
From:...
From:...
From:...
From:...
From:...
From:...
From:...
From:...
From:...
From:...
From:...
From:...
From:...
From:...
From:no subject
Date: 2016-12-06 10:10 pm (UTC)ОНО возникло, потому что первыми адресатами стали университеты и авиакомпании. Назовите ЕГО.
Ответ: [прозвище] Унабомбер
Зачёт: Unabomber
Комментарий: американский террорист Теодор Качинский, рассылавший бомбы по почте с 1978 по 1995 год, получил прозвище Унабомбер, образованное как сокращение от University and airline bomber – «бомбист университетов и авиалиний».
Источник: https://ru.wikipedia.org/wiki/Качинский,_Теодор
Автор: Максим Феоктистов (Саранск)
(no subject)
From:(no subject)
From:...
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:...
From:...
From:(no subject)
From:(no subject)
From:...
From:...
From:...
From:...
From:(no subject)
From:(no subject)
From:...
From:...
From:...
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:...
From:(no subject)
From:...
From:...
From:...
From:...
From:...
From:...
From:(no subject)
From:...
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:...
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2016-12-06 10:10 pm (UTC)В письме 1949 года к Александру Фадееву Михаил Зощенко жалуется на отсутствие работы и просит совета, как не быть ИМ. В появившейся веком ранее ЕГО дневниковой записи есть слова «матушка мною обремизилась». Назовите ЕГО двумя словами.
Ответ: лишний человек
Комментарий: характерный для русской литературы образ «лишнего человека» появился ещё в начале века, но устойчивым термин стал после выхода в 1850 году повести Тургенева «Дневник лишнего человека».
Источники: http://www.nasledie-rus.ru/podshivka/9613.php
http://az.lib.ru/t/turgenew_i_s/text_0062.shtml
Автор: Владимир Сушков (Саранск)
(no subject)
From:...
From:...
From:...
From:...
From:...
From:...
From:...
From:...
From:...
From:...
From:...
From:...
From:...
From:...
From:...
From:...
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:...
From:(no subject)
From:(no subject)
From:...
From:...
From:...
From:...
From:(no subject)
From:(no subject)
From:...
From:...
From:...
From:...
From:...
From:...
From:...
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2016-12-06 10:12 pm (UTC)После того как Иван Бунин получил Нобелевскую премию, Сергей Рахманинов, бывший тогда в США, отправил ему телеграмму, которая гласила: «Искренние поздравления от ПРОПУСК Нью-Йорка». Какие два слова мы пропустили в тексте этой телеграммы?
Ответ: господина из
Зачёт: господин из
Комментарий: в телеграмме Рахманинов не только поздравил Бунина, но и польстил ему, вставив аллюзию на одно из его известнейших произведений – «Господин из Сан-Франциско».
Источники: С.Рахманинов. Литературное наследие. М., Советский композитор, 1980. Т. 2. С. 365.
http://imagizer.imageshack.us/a/img921/1969/qkDhC5.png
Автор: Максим Феоктистов (Саранск)
(no subject)
From:...
From:...
From:...
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:...
From:...
From:...
From:...
From:...
From:...
From:...
From:...
From:...
From:no subject
Date: 2016-12-06 10:12 pm (UTC)Ответ: в Евровидении
Комментарий: ИКС – Сан-Ремо. Название магазина представляет собой вольное сокращение от слов «сантехника» и «ремонт». После бойкота с 1997 по 2010 годы итальянцы избрали делегата на Евровидение на фестивале Сан-Ремо (это, к слову, тоже старая итальянская традиция).
Источники: https://ru.wikipedia.org/wiki/Фестиваль_Сан-Ремо
http://sanremo-nn.ru/
Автор: Денис Лашин (Саранск)
(no subject)
From:...
From:...
From:...
From:...
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:...
From:...
From:...
From:...
From:...
From:...
From:...
From:...
From:...
From:(no subject)
From:...
From:...
From:...
From:no subject
Date: 2016-12-06 10:13 pm (UTC)Героиня романа Трумена Капоте, описывая опустившегося преступника, говорит, что тот украл бы даже деньги с НИХ. Вилли Кюне, экспериментировавший с НИМИ в 1870-е годы, получил в результате изображение белого пятна, предположительно солнечного диска, – тогда, вероятно, и появилась связанная с НИМИ легенда. Назовите ИХ двумя словами.
Ответ: глаза покойника
Зачёт: глаза мертвеца
Комментарий: легенда о том, что на сетчатке глаз покойника запечатлевается последнее, что он видел в своей жизни, видимо, не лишена определенных оснований, другое дело, что оптограмму надо снимать в ближайшие мгновения после смерти. Вилли Кюне снимал свои оптограммы через десять минут после смерти, и до сих пор исследователи не могут сойтись на том, получил ли он изображение солнца, на которое смотрел преступник перед казнью, или лестницы на эшафот, или еще чего-либо. Существует традиция прикрывать глаза покойника монетами.
Источники: http://musei-smerti.ru/optografiya-o-chem-rasskazhut-glaza-mertvetsa/
http://www.e-reading.club/chapter.php/25404/3/Kapote_-_Hladnokrovnoe_ubiiistvo.html
Автор: Владимир Сушков (Саранск)
(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:...
From:...
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:...
From:(no subject)
From: