Вопрос 13. [Ведущему: текст раздаточного материала не зачитывается. Слова в ответе и комментарии читаются приблизительно как «брэйв нью» (в ответе) и «брэйв нью уолд» (в комментарии)] Раздаточный материал:
[ _________ Words]
Перед вами часть названия словаря, содержащего слова из научно-фантастических книг, фильмов и сериалов. Напишите два первых слова этого названия.
Ответ: Brave New Зачёт: дивные новые Комментарий: название словаря представляет собой немного измененное заглавие книги «О дивный новый мир» (оригинальное название – Brave New World) Олдоса Хаксли. Источник: https://en.wikipedia.org/wiki/Brave_New_Words https://en.wikipedia.org/wiki/Brave_New_World Автор: Максим Феоктистов (Саранск)
Это плохо. Конечно, формально антиутопии можно отнести к фантастике, но есть варианты значительно лучше и логичнее. Мы, например, сдали Web Star - с одной стороны, обыгрываются научно-фантастические Star Wars, с другой - словарь Уэбстера. Имхо, по этому факту не стоило писать вопроса.
Как-то плохо на сайфай приходит в голову Хаксли. Серьёзный писатель-модернист всё-таки. Ну, ок. Кажется, проблема этого вопроса в том, что к нему можно притянуть приблизительно что угодно. Хотя лично наш ответ "War of words" плох тем, что там был бы артикль. Но с такими отсечками это не чгк, а олимпиада по инглишу. Ну, и вообще требование каламбурить в английком кажется чрезмерным.
Вопрос 14. [Ведущему: боЭция; название трактата следует прочитать внятно, не проглатывая окончания] Среди трудов Боэция есть трактат под названием «Как ОНИ могут быть ТАКИМИ, в силу того, что существуют, не будучи благами субстанциальными». Вячеслав Дерягин пишет, что китайское понятие «дэ» сначала означало добродетель, а затем стало означать некую ТАКУЮ ЕЁ. Какие слова мы заменили на «ТАКАЯ ОНА»?
Ответ: благая субстанция Комментарий: в даосизме понятие «дэ» обозначает скорее не активную добродетель, а некую благодать, разлитую в природе. За объяснением того, как же субстанции могут быть благими, не являясь благами субстанциальными, мы рекомендуем обратиться к Боэцию. Источники: http://books.house/filosofskih-ucheniy-istoriya/kakim-obrazom-substantsii-mogut-byit-blagimi-11779.html http://zhurnal.siwatcher.ru/d/derjagin_w_b/lao3.shtml Автор: Дмитрий Великов (Москва)
Вопрос 15. [Ведущему: маноцкОва.] Действие песни Александра Маноцкова происходит (цитата) «Там, вдали, там, в Сантьяго». Какое слово мы заменили в этой цитате?
Ответ: Сальвадоре Комментарий: строго говоря, мы не вполне уверены, как именно должна выглядеть в письменном виде эта цитата: возможно, слово «Дали» в ней надо писать отдельно и с большой буквы. Но авторизованных версий текста (да и вообще каких бы то ни было) в интернете мы не нашли. Источник: https://music.yandex.ru/artist/2911766/tracks, трек «Мама» Автор: Дмитрий Великов (Москва)
Вопрос 16. Некая миссис Саймон вспоминала, как в 1842 году путешествовала в непогоду по Англии и её попутчик высунул голову в окно и провел в такой позе минут десять. Кто был этим попутчиком?
Ответ: [Уильям] Тёрнер Комментарий: через год миссис Саймон увидела знаменитую картину «Дождь, пар и скорость» и рассказала о ситуации, в которой Уильям Тернер, по ее мнению, задумал свою картину. Источник: http://www.artisoo.com/OilPaintingBlog/rain-steam-and-speed-the-great-western-railway/ Автор: Денис Лашин (Саранск)
Вопрос 17. [Ведущему: портнОй, гАтчинской.] Рассказывая о событиях конца XVIII века, Лев Портной пишет, что, пока цесаревич изволил кушать кофий на Гатчинской даче, его ПЕРВОЕ превратилось во ВТОРОЕ. Какие два слова, различающиеся тремя буквами, мы заменили ПЕРВЫМ и ВТОРЫМ?
Ответ: высочество, величество Комментарий: приход Павла к власти случился весьма неожиданно, и сам он во время смерти Екатерины в столице не присутствовал. Источники: Л. Портной. Граф Ростопчин: История незаурядного губернатора Москвы. М., Бослен, 2016. С. 116. Автор: Дмитрий Великов (Москва)
Вопрос 18. [Ведущему: чиккОне; лУрдес.] Этот город с населением около пятнадцати тысяч жителей занимает второе место по количеству отелей в своей стране. Мы не знаем, бывала ли там известная современная певица, но своей дочери она дала имя, образованное от его названия. Назовите этот город.
Ответ: Лурд Комментарий: в 1830-е годы Лурд стал широко известен тамошними чудесами, связанными с явлениями богоматери. С тех пор его постоянное население выросло не слишком сильно, но паломников в городе всегда много. Луиза Чикконе, более известная как Мадонна, в Лурд, возможно, и не являлась, но дочь свою назвала Лурдес. Источники: https://ru.wikipedia.org/wiki/Мадонна_(певица) https://fr.wikipedia.org/wiki/Lourdes Автор: Виктор Масягин (Саранск)
Вопрос 19. [Ведущему: МлОдинова.] Цитата из книги Леонарда Млодинова: «В октябре 1347 года на северо-востоке Сицилии причалил флот, прибывший с Востока. Моряков взяли в карантин, но ПРОПУСК, неся в Европу “черную смерть”». Пропущенные в этой цитате слова есть и в произведении первой половины 1990-х годов, только глагол там стоит в другом времени. Назовите это произведение.
Ответ: «Титаник». Комментарий: пропущены слова «крысы сошли на берег». В песне группы «Наутилус помпилиус» под названием «Титаник» есть слова «Крысы сходят на берег в ближайшем порту в надежде спастись». Источники: http://velib.com/read_book/mlodinov_leonard/evklidovo_okno_istorija_geometrii_ot_parallelnykh_prjamykh_do_giperprostranstva/chast_ii_istorija_dekarta/glava_9_nasledie_prokljatykh_rimljan http://song-story.ru/titanic-nautilus-pompilius Автор: Станислав Мальчёнков (Саранск)
Вопрос 20. [Ведущему: слово в ответе – «унабОмбер»; английские слова читаются примерно как «юнивЁрсити энд Эйрлайн бОмбер».] ОНО возникло, потому что первыми адресатами стали университеты и авиакомпании. Назовите ЕГО.
Ответ: [прозвище] Унабомбер Зачёт: Unabomber Комментарий: американский террорист Теодор Качинский, рассылавший бомбы по почте с 1978 по 1995 год, получил прозвище Унабомбер, образованное как сокращение от University and airline bomber – «бомбист университетов и авиалиний». Источник: https://ru.wikipedia.org/wiki/Качинский,_Теодор Автор: Максим Феоктистов (Саранск)
Вопрос 21. [Ведущему: обремИзилась.] В письме 1949 года к Александру Фадееву Михаил Зощенко жалуется на отсутствие работы и просит совета, как не быть ИМ. В появившейся веком ранее ЕГО дневниковой записи есть слова «матушка мною обремизилась». Назовите ЕГО двумя словами.
Ответ: лишний человек Комментарий: характерный для русской литературы образ «лишнего человека» появился ещё в начале века, но устойчивым термин стал после выхода в 1850 году повести Тургенева «Дневник лишнего человека». Источники: http://www.nasledie-rus.ru/podshivka/9613.php http://az.lib.ru/t/turgenew_i_s/text_0062.shtml Автор: Владимир Сушков (Саранск)
Вообще-то хорошо. Но непонятно, как догадаться до значения слова "обремизиться", если его не знать. А оно неочевидное, и без него второй факт не работает.
Вопрос 22. [Ведущему: четко прочитать слово «Нью-Йорка», чтобы команды верно услышали окончание слова.] После того как Иван Бунин получил Нобелевскую премию, Сергей Рахманинов, бывший тогда в США, отправил ему телеграмму, которая гласила: «Искренние поздравления от ПРОПУСК Нью-Йорка». Какие два слова мы пропустили в тексте этой телеграммы?
Ответ: господина из Зачёт: господин из Комментарий: в телеграмме Рахманинов не только поздравил Бунина, но и польстил ему, вставив аллюзию на одно из его известнейших произведений – «Господин из Сан-Франциско». Источники: С.Рахманинов. Литературное наследие. М., Советский композитор, 1980. Т. 2. С. 365. http://imagizer.imageshack.us/a/img921/1969/qkDhC5.png Автор: Максим Феоктистов (Саранск)
Вопрос 23. Одна нижегородская сеть магазинов сантехники и ремонтных материалов называется ИКС. После многолетнего бойкота в 2011 году победитель ИКСА получил право участия… в чем?
Ответ: в Евровидении Комментарий: ИКС – Сан-Ремо. Название магазина представляет собой вольное сокращение от слов «сантехника» и «ремонт». После бойкота с 1997 по 2010 годы итальянцы избрали делегата на Евровидение на фестивале Сан-Ремо (это, к слову, тоже старая итальянская традиция). Источники: https://ru.wikipedia.org/wiki/Фестиваль_Сан-Ремо http://sanremo-nn.ru/ Автор: Денис Лашин (Саранск)
Вопрос 24. [Ведущему: трУмэна, капОтэ; вИлли, кЮнэ.] Героиня романа Трумена Капоте, описывая опустившегося преступника, говорит, что тот украл бы даже деньги с НИХ. Вилли Кюне, экспериментировавший с НИМИ в 1870-е годы, получил в результате изображение белого пятна, предположительно солнечного диска, – тогда, вероятно, и появилась связанная с НИМИ легенда. Назовите ИХ двумя словами.
Ответ: глаза покойника Зачёт: глаза мертвеца Комментарий: легенда о том, что на сетчатке глаз покойника запечатлевается последнее, что он видел в своей жизни, видимо, не лишена определенных оснований, другое дело, что оптограмму надо снимать в ближайшие мгновения после смерти. Вилли Кюне снимал свои оптограммы через десять минут после смерти, и до сих пор исследователи не могут сойтись на том, получил ли он изображение солнца, на которое смотрел преступник перед казнью, или лестницы на эшафот, или еще чего-либо. Существует традиция прикрывать глаза покойника монетами. Источники: http://musei-smerti.ru/optografiya-o-chem-rasskazhut-glaza-mertvetsa/ http://www.e-reading.club/chapter.php/25404/3/Kapote_-_Hladnokrovnoe_ubiiistvo.html Автор: Владимир Сушков (Саранск)
no subject
Раздаточный материал:
[ _________ Words]
Перед вами часть названия словаря, содержащего слова из научно-фантастических книг, фильмов и сериалов. Напишите два первых слова этого названия.
Ответ: Brave New
Зачёт: дивные новые
Комментарий: название словаря представляет собой немного измененное заглавие книги «О дивный новый мир» (оригинальное название – Brave New World) Олдоса Хаксли.
Источник: https://en.wikipedia.org/wiki/Brave_New_Words
https://en.wikipedia.org/wiki/Brave_New_World
Автор: Максим Феоктистов (Саранск)
no subject
http://db.chgk.info/question/srediz12.2/8
no subject
(no subject)
(no subject)
...
...
...
no subject
Не понравилось.
no subject
no subject
(no subject)
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
no subject
no subject
no subject
no subject
(no subject)
...
no subject
no subject
(no subject)
...
...
no subject
no subject
Среди трудов Боэция есть трактат под названием «Как ОНИ могут быть ТАКИМИ, в силу того, что существуют, не будучи благами субстанциальными». Вячеслав Дерягин пишет, что китайское понятие «дэ» сначала означало добродетель, а затем стало означать некую ТАКУЮ ЕЁ. Какие слова мы заменили на «ТАКАЯ ОНА»?
Ответ: благая субстанция
Комментарий: в даосизме понятие «дэ» обозначает скорее не активную добродетель, а некую благодать, разлитую в природе. За объяснением того, как же субстанции могут быть благими, не являясь благами субстанциальными, мы рекомендуем обратиться к Боэцию.
Источники: http://books.house/filosofskih-ucheniy-istoriya/kakim-obrazom-substantsii-mogut-byit-blagimi-11779.html
http://zhurnal.siwatcher.ru/d/derjagin_w_b/lao3.shtml
Автор: Дмитрий Великов (Москва)
no subject
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
...
...
...
...
...
...
(no subject)
(no subject)
(no subject)
...
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
...
...
...
...
...
...
...
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
no subject
Действие песни Александра Маноцкова происходит (цитата) «Там, вдали, там, в Сантьяго». Какое слово мы заменили в этой цитате?
Ответ: Сальвадоре
Комментарий: строго говоря, мы не вполне уверены, как именно должна выглядеть в письменном виде эта цитата: возможно, слово «Дали» в ней надо писать отдельно и с большой буквы. Но авторизованных версий текста (да и вообще каких бы то ни было) в интернете мы не нашли.
Источник: https://music.yandex.ru/artist/2911766/tracks, трек «Мама»
Автор: Дмитрий Великов (Москва)
no subject
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
...
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
...
...
(no subject)
(no subject)
(no subject)
no subject
Ответ: [Уильям] Тёрнер
Комментарий: через год миссис Саймон увидела знаменитую картину «Дождь, пар и скорость» и рассказала о ситуации, в которой Уильям Тернер, по ее мнению, задумал свою картину.
Источник: http://www.artisoo.com/OilPaintingBlog/rain-steam-and-speed-the-great-western-railway/
Автор: Денис Лашин (Саранск)
no subject
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
...
...
...
...
...
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
no subject
Рассказывая о событиях конца XVIII века, Лев Портной пишет, что, пока цесаревич изволил кушать кофий на Гатчинской даче, его ПЕРВОЕ превратилось во ВТОРОЕ. Какие два слова, различающиеся тремя буквами, мы заменили ПЕРВЫМ и ВТОРЫМ?
Ответ: высочество, величество
Комментарий: приход Павла к власти случился весьма неожиданно, и сам он во время смерти Екатерины в столице не присутствовал.
Источники: Л. Портной. Граф Ростопчин: История незаурядного губернатора Москвы. М., Бослен, 2016. С. 116.
Автор: Дмитрий Великов (Москва)
no subject
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
no subject
Этот город с населением около пятнадцати тысяч жителей занимает второе место по количеству отелей в своей стране. Мы не знаем, бывала ли там известная современная певица, но своей дочери она дала имя, образованное от его названия. Назовите этот город.
Ответ: Лурд
Комментарий: в 1830-е годы Лурд стал широко известен тамошними чудесами, связанными с явлениями богоматери. С тех пор его постоянное население выросло не слишком сильно, но паломников в городе всегда много. Луиза Чикконе, более известная как Мадонна, в Лурд, возможно, и не являлась, но дочь свою назвала Лурдес.
Источники: https://ru.wikipedia.org/wiki/Мадонна_(певица)
https://fr.wikipedia.org/wiki/Lourdes
Автор: Виктор Масягин (Саранск)
no subject
(no subject)
(no subject)
...
(no subject)
(no subject)
(no subject)
...
(no subject)
...
...
...
...
...
...
(no subject)
(no subject)
...
...
...
...
...
...
(no subject)
(no subject)
...
(no subject)
...
(no subject)
...
...
(no subject)
...
(no subject)
(no subject)
...
...
...
...
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
...
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
...
(no subject)
...
(no subject)
(no subject)
(no subject)
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
(no subject)
(no subject)
no subject
Цитата из книги Леонарда Млодинова: «В октябре 1347 года на северо-востоке Сицилии причалил флот, прибывший с Востока. Моряков взяли в карантин, но ПРОПУСК, неся в Европу “черную смерть”». Пропущенные в этой цитате слова есть и в произведении первой половины 1990-х годов, только глагол там стоит в другом времени. Назовите это произведение.
Ответ: «Титаник».
Комментарий: пропущены слова «крысы сошли на берег». В песне группы «Наутилус помпилиус» под названием «Титаник» есть слова «Крысы сходят на берег в ближайшем порту в надежде спастись».
Источники: http://velib.com/read_book/mlodinov_leonard/evklidovo_okno_istorija_geometrii_ot_parallelnykh_prjamykh_do_giperprostranstva/chast_ii_istorija_dekarta/glava_9_nasledie_prokljatykh_rimljan http://song-story.ru/titanic-nautilus-pompilius
Автор: Станислав Мальчёнков (Саранск)
no subject
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
(no subject)
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
(no subject)
(no subject)
...
...
...
(no subject)
(no subject)
...
(no subject)
...
...
...
...
...
(no subject)
(no subject)
...
...
...
...
...
...
...
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
...
...
...
...
...
(no subject)
(no subject)
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
(no subject)
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
(no subject)
...
...
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
no subject
ОНО возникло, потому что первыми адресатами стали университеты и авиакомпании. Назовите ЕГО.
Ответ: [прозвище] Унабомбер
Зачёт: Unabomber
Комментарий: американский террорист Теодор Качинский, рассылавший бомбы по почте с 1978 по 1995 год, получил прозвище Унабомбер, образованное как сокращение от University and airline bomber – «бомбист университетов и авиалиний».
Источник: https://ru.wikipedia.org/wiki/Качинский,_Теодор
Автор: Максим Феоктистов (Саранск)
no subject
(no subject)
...
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
...
...
(no subject)
(no subject)
...
...
...
...
(no subject)
(no subject)
...
...
...
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
...
(no subject)
...
...
...
...
...
...
(no subject)
...
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
...
(no subject)
no subject
В письме 1949 года к Александру Фадееву Михаил Зощенко жалуется на отсутствие работы и просит совета, как не быть ИМ. В появившейся веком ранее ЕГО дневниковой записи есть слова «матушка мною обремизилась». Назовите ЕГО двумя словами.
Ответ: лишний человек
Комментарий: характерный для русской литературы образ «лишнего человека» появился ещё в начале века, но устойчивым термин стал после выхода в 1850 году повести Тургенева «Дневник лишнего человека».
Источники: http://www.nasledie-rus.ru/podshivka/9613.php
http://az.lib.ru/t/turgenew_i_s/text_0062.shtml
Автор: Владимир Сушков (Саранск)
no subject
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
...
(no subject)
(no subject)
...
...
...
...
(no subject)
(no subject)
...
...
...
...
...
...
...
(no subject)
(no subject)
no subject
После того как Иван Бунин получил Нобелевскую премию, Сергей Рахманинов, бывший тогда в США, отправил ему телеграмму, которая гласила: «Искренние поздравления от ПРОПУСК Нью-Йорка». Какие два слова мы пропустили в тексте этой телеграммы?
Ответ: господина из
Зачёт: господин из
Комментарий: в телеграмме Рахманинов не только поздравил Бунина, но и польстил ему, вставив аллюзию на одно из его известнейших произведений – «Господин из Сан-Франциско».
Источники: С.Рахманинов. Литературное наследие. М., Советский композитор, 1980. Т. 2. С. 365.
http://imagizer.imageshack.us/a/img921/1969/qkDhC5.png
Автор: Максим Феоктистов (Саранск)
no subject
...
...
...
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
...
...
...
...
...
...
...
...
...
no subject
Ответ: в Евровидении
Комментарий: ИКС – Сан-Ремо. Название магазина представляет собой вольное сокращение от слов «сантехника» и «ремонт». После бойкота с 1997 по 2010 годы итальянцы избрали делегата на Евровидение на фестивале Сан-Ремо (это, к слову, тоже старая итальянская традиция).
Источники: https://ru.wikipedia.org/wiki/Фестиваль_Сан-Ремо
http://sanremo-nn.ru/
Автор: Денис Лашин (Саранск)
no subject
Шанс попасть по пуанту очень велик. Мы вот так и сделали, там много было всяких скандалов с участиями и неучастиями. Лучше было спросить Сан-Ремо.
...
...
...
...
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
...
...
...
...
...
...
...
...
...
(no subject)
...
...
...
no subject
Героиня романа Трумена Капоте, описывая опустившегося преступника, говорит, что тот украл бы даже деньги с НИХ. Вилли Кюне, экспериментировавший с НИМИ в 1870-е годы, получил в результате изображение белого пятна, предположительно солнечного диска, – тогда, вероятно, и появилась связанная с НИМИ легенда. Назовите ИХ двумя словами.
Ответ: глаза покойника
Зачёт: глаза мертвеца
Комментарий: легенда о том, что на сетчатке глаз покойника запечатлевается последнее, что он видел в своей жизни, видимо, не лишена определенных оснований, другое дело, что оптограмму надо снимать в ближайшие мгновения после смерти. Вилли Кюне снимал свои оптограммы через десять минут после смерти, и до сих пор исследователи не могут сойтись на том, получил ли он изображение солнца, на которое смотрел преступник перед казнью, или лестницы на эшафот, или еще чего-либо. Существует традиция прикрывать глаза покойника монетами.
Источники: http://musei-smerti.ru/optografiya-o-chem-rasskazhut-glaza-mertvetsa/
http://www.e-reading.club/chapter.php/25404/3/Kapote_-_Hladnokrovnoe_ubiiistvo.html
Автор: Владимир Сушков (Саранск)
no subject
(no subject)
(no subject)
...
...
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
...
(no subject)