[identity profile] geasvivvin.livejournal.com posting in [community profile] ru_chgk
http://ratingnew.chgk.info/synch.php?appeal_details=1817&idtournament=2556
http://ratingnew.chgk.info/synch.php?appeal_details=1830&idtournament=2556

Можно узнать, как могут сосуществовать эти два вердикта? Как можно принять одну и отклонить вторую на том основании, что "получающаяся фраза "дал жизнь новому гейту" - не по-русски"? Все остальные критерии у обеих апелляций совпадают. По-русски или не по-русски - разве это должно иметь первостепенную важность при рассмотрении подобной апелляции? Да и фраза эта звучит достаточно нормально - сразу понятно, что имеется в виду.

Если уж на то пошло, почему решение принимает АЖ, 2/3 членов которого живут не в России и не имеют ежедневной практики в так быстро меняющемся языке? Третий член АЖ вообще написал вопрос про "четыре ОНИ" - но нет же, он все равно может решать, что по-русски, а что не по-русски, и ТОЛЬКО на этом основании отклонять апелляцию.

Date: 2013-11-17 06:08 pm (UTC)
From: [identity profile] crazy--cucumber.livejournal.com
Потому что предполагается, что правильный ответ - meme, русский перевод которого (наприцательное суйствительное "мем") команда и сдала.

Кодекс рекомендует признавать трансляционные отклонения ("использование в ответе перевода вместо иноязычного выражения или наоборот") рекомендуется засчитывать.

Date: 2013-11-17 06:22 pm (UTC)
From: [identity profile] crazy--cucumber.livejournal.com
Что ж, ты разошёлся с данным составом АЖ во мнениях :-)

Date: 2013-11-18 06:36 pm (UTC)
From: [identity profile] chebu-pashka.livejournal.com
Дима, объясни, "мем" и "мим" - что в апеле из этого ИКС, а что - буква, которую надо ответить, а то я аргументацию апеллянтов так и не понял :(

Date: 2013-11-18 06:57 pm (UTC)
From: [identity profile] crazy--cucumber.livejournal.com
ИКС - "meme"
Буква - "mem"

Наряду с ответом "meme" засчитывается и его перевод на русский "мем"

Date: 2013-11-18 07:41 pm (UTC)
From: [identity profile] chebu-pashka.livejournal.com
Не, все равно фигня.

Во-первых, если meme, то апеллянты сами пишут, что его перевод на русский - мим, а не мем. А во-вторых, meme от mem отличается не одной буквой, а на одну букву. ИМХО.

Date: 2013-11-18 09:33 pm (UTC)
From: [identity profile] max-petrovi4.livejournal.com
охохох

Date: 2013-11-20 12:55 pm (UTC)
From: [identity profile] crazy--cucumber.livejournal.com
У слова "meme" есть два первода на русский. "Мим" и "мем".

См., к примеру, https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%98%D0%BD%D1%82%D0%B5%D1%80%D0%BD%D0%B5%D1%82-%D0%BC%D0%B5%D0%BC

Date: 2013-11-20 01:33 pm (UTC)
From: [identity profile] chebu-pashka.livejournal.com
Дим, еще раз: я умею читать и умею искать информацию в Википедии :)
Мой вопрос был о другом: если апеллянты противоречат сами себе, используют не тот перевод и противоречащие их ответу аргументы - не говорит ли это действительно о неудержании формы?

Date: 2013-11-17 06:32 pm (UTC)
From: [identity profile] alex-fingeroff.livejournal.com
Наврядли с учётом моего же коммента ниже это будет убедительным, но апелляцию писал я посреди рабочего дня по сделанным ранее пометкам на нужные источники и перед написанием не перечитывал вопрос.
На игре мы ответили "мем" именно из соображений того, что в английском он meme, так что в общем, не могу ручаться за какие-либо остальные, но мы форму удерживали. На месте АЖ я бы безусловно засчитывал и "мим", подходящий по той же, но русскоязычной логике, но кажется, этот ответ почему-то не отправляли в спорные.

Date: 2013-11-17 06:34 pm (UTC)
From: [identity profile] alex-fingeroff.livejournal.com
В общем, пиши я эту же апелляцию на свежую голову, я бы убрал часть с русскоязычным "мем-мим" и оставил только meme, на которой и строилась оригинальная логика ответа.

April 2017

S M T W T F S
       1
2 3 45678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
30      

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jun. 27th, 2025 12:03 am
Powered by Dreamwidth Studios