[identity profile] gimser.livejournal.com 2016-12-07 10:29 am (UTC)(link)
Фраза "крысы сошли на берег в ближайшем порту" не ложится в вопрос. Там они уже причалили и моряки в карантине, нет места для "ближайшего порта",

[identity profile] rioman.livejournal.com 2016-12-07 10:33 am (UTC)(link)
Для формального соответствия достаточно фразы "крысы сошли на берег", она есть в обоих источниках (с указанной разницей во временах). Для неформального достаточно понимание, что на Сицилии тоже был порт, моряки причалили туда, и крысы сошли тоже туда.

[identity profile] katissalabskaya.livejournal.com 2016-12-07 03:58 pm (UTC)(link)
Наоборот, они в карантине, а значит, не в порту - стоят на рейде или сидят на каком-нибудь островке.

[identity profile] efimpp.livejournal.com 2016-12-07 11:15 pm (UTC)(link)
я рвался написать именно это - но в вопросе именно сказано, что матросы в каратние, а не корабль.
теоретически, могли причали и проследовать в загончик.
вот потому и подстава - что надо очень внимательно слушать, а не одно только ключевое слово "карантин"