Текущая трактовка этого положения кодекса такова (насколько я знаю, ее придерживаются многие - как минимум большинство из тех, с кем я работал):
Допустим, у нас есть вопрос. Про ИКСа известно, что он остановил солнце. Назовите ИКСа двумя словами.
Ответ "Иисус" - незачет. Неудержано требование двух слов (неудержана форма) Ответ "Иисус Христос" - незачет. Противоречит фактам. Ответ "Иисус Навин" - зачет (совпадает с авторским). Теперь самое интересное. Ответ "праведный Иисус Навин" - это зачет, поскольку а) Использованы два слова, подразумевавшиеся автором и б) присутствует дополнительная информация, не противоречащая содержанию вопроса и не содержит фактических ошибок. То есть суть в данной трактовке превалирует над формой.
Конечно, было бы прекрасно, если бы это (а также и многие другие) место кодекса подверглось долгожданной редактуре - но де-факто вещи обстоят так, как я написал выше.
no subject
Допустим, у нас есть вопрос. Про ИКСа известно, что он остановил солнце. Назовите ИКСа двумя словами.
Ответ "Иисус" - незачет. Неудержано требование двух слов (неудержана форма)
Ответ "Иисус Христос" - незачет. Противоречит фактам.
Ответ "Иисус Навин" - зачет (совпадает с авторским).
Теперь самое интересное. Ответ "праведный Иисус Навин" - это зачет, поскольку
а) Использованы два слова, подразумевавшиеся автором и
б) присутствует дополнительная информация, не противоречащая содержанию вопроса и не содержит фактических ошибок. То есть суть в данной трактовке превалирует над формой.
Конечно, было бы прекрасно, если бы это (а также и многие другие) место кодекса подверглось долгожданной редактуре - но де-факто вещи обстоят так, как я написал выше.