А я ещё подумал - хотели бы "струны" в ответе, сказали бы "назовите ИХ одним словом", как уже было до этого. А тут-то нет такого! Значит, точно хотят не струны в ответе!
А если бы хотели греческие буквы, то сказали бы "назовите ИХ двумя словами". И вообще, если ответ состоит из N слов, то сказали бы "назовите ИХ N словами". Так что не может быть ответа на этот вопрос.
Всё так, но вот как раз в этом пакете у меня сложилось ощущение, что когда речь шла о том, чтобы назвать несколькими словами - такая формулировка не использовалась. А вот, что несколько раз просили именно "одним словом" - это прям отложилось.
А почему, действительно, было бы не сказать "одним словом"?
Мне как раз казалось, что такая формулировка часто используется для того, чтобы отсечь неверные версии. И редко - для того, чтобы зафиксировать правильный.
no subject
no subject
no subject
И вообще, если ответ состоит из N слов, то сказали бы "назовите ИХ N словами".
Так что не может быть ответа на этот вопрос.
no subject
А почему, действительно, было бы не сказать "одним словом"?
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject